Người Nhật hay nói rằng “mùa thu là mùa ăn uống”, và với những món ăn như thế này, bạn sẽ khó mà không đồng ý.
Khi màn đêm đến sớm hơn trong ngày, nhiệt độ giảm và lá cây thay đổi, đó là lúc mùa thu đã đến. Đối với nhiều người trong chúng ta, những người đã tan chảy trong cái nóng mùa hè, đó là điều đáng được ăn mừng. Thực tế là không thể thoải mái ăn trong mùa hè Nhật Bản, nơi ngay cả khi thức dậy để ăn một thùng kem cũng phải đổ mồ hôi, nhưng bây giờ bạn có thể chìm vào những món ăn nóng hổi đó và tận hưởng sự thoải mái của hương vị thịnh soạn.
Ở đây, thức ăn thoải mái không có nghĩa là không tốt cho sức khỏe, vì vậy thay vì hàng núi carbs mà chúng ta vẫn quen dùng, bạn có thể thưởng thức cá, hạt dẻ và trái cây theo mùa, tất cả đều mang đến hương vị mùa thu ngọt ngào! Vì vậy, không cần phải nói thêm, đây là:
10 món ăn hàng đầu của Nhật Bản vào mùa thu
Nấm Matsutake | 松茸
Có nghĩa là “nấm thông”, không có gì ngạc nhiên khi nấm matsutake có mùi thơm đặc trưng của cây thông khi nấu chín, với một kết cấu nồng nàn, gần như thịt. Mặc dù những loại nấm này có thể lên tới hàng trăm nghìn yên, nhưng bạn cũng có thể mua chúng với giá khá hợp lý trong các nhà hàng và tại nhà.
Chúng thường được nấu với gạo hoặc dùng để làm món súp đặc biệt của mùa thu, với nước dùng dashi trong . Súp nấm Matsusake thường được làm ở nhà, có mùi thơm dễ nhận biết ngay lập tức, nhưng bạn cũng có thể tìm thấy món này ở các nhà hàng phục vụ các bữa ăn theo mùa, như teishoku (bữa ăn theo set cổ điển của Nhật Bản). Một cách sử dụng phổ biến khác là nấu chawanmushi , một loại sữa trứng hấp mặn, thường được phục vụ trong một bữa ăn định sẵn, với các loại nấm được thêm thắt theo mùa.
Tìm chúng ở đâu : Hãy thử nhà hàng teishoku địa phương của bạn hoặc xem trong siêu thị hoặc quầy bán rau quả, nhưng hãy cẩn thận với những món siêu đắt trong các cửa hàng bách hóa.
Hạt dẻ | 栗
Một chủ đề phổ biến cho các món tráng miệng vào mùa thu, hạt dẻ là một hương vị quen thuộc và có thể được sử dụng trong cả món ngọt và món mặn. Trong đồ ngọt, marron của Pháp thường được sử dụng hơn là tên của Nhật Bản là kuri , và có thể dễ dàng phát hiện ra vì nó thường được trình bày trong các đường ống tinh tế trên đỉnh kem đầy thú vị.
Với Kit Kats, Haagen Dazs và rất nhiều thương hiệu dẫn đầu theo mùa khác giới thiệu hương vị từ rất sớm, bạn sẽ không phải vất vả để tìm thấy hạt dẻ này hay thứ kia trên kệ vào mùa thu này. Ngoài ra, kuri là tên của hạt dẻ Nhật Bản, thường có thể được rang hoặc ăn kèm với cơm hoặc trong kuri-manju : một loại bánh ngọt với nhân hạt dẻ hấp bên trong.
Tìm chúng ở đâu : Bất kỳ tiệm bánh hoặc tiệm bánh đẹp nào cũng sẽ có rất nhiều món ăn ngon. Hãy thử các cửa hàng ngọt truyền thống, siêu thị hoặc quầy hàng lễ hội để thưởng thức kuri-manju!
Quả hồng | 柿
Những trái hồng ngọt, mềm, bạn sẽ thấy đu đưa từ trên cây xuống hoặc phơi khô thành hàng, quả hồng có nhiều vào mùa thu ở Nhật Bản. Tốt nhất nên ăn sống, chuẩn bị dính vì thịt mềm gần giống như thạch, có thể làm mứt. Chúng dễ dàng ăn hơn bằng thìa.
Thực tế có hai loại hồng chính, giống hachiya (chất làm se) và fuyu (không làm se). Loại trước rất chua cho đến khi chín hoàn toàn và loại sau có thể ăn cứng như quả táo. Ở Nhật Bản, bạn rất có thể bắt gặp hachiya khi chúng chín và trở nên rất mềm.
Tìm chúng ở đâu : Chúng có thể rơi xuống đất trước mặt bạn hoặc được cho từ những chiếc hộp bên đường nếu bạn ở nông thôn. Nếu không, bạn có thể tìm thấy chúng ở bất kỳ cửa hàng rau xanh hoặc siêu thị và chợ nông sản nào.
Khoai lang / Yakiimo | 薩摩 芋
Cuộc gặp gỡ đầu tiên của bạn với những thứ này có thể là từ một chiếc xe tải yakiimo chạy ngang qua , với một bài hát kéo dài tan dần trong đêm và một mùi hương ngọt ngào cũng giống như vậy. Với một chiếc lò nướng bằng đá ở phía sau xe đẩy, họ lái xe chậm rãi quanh các khu vực địa phương để cung cấp món ngon mùa thu này cho bất kỳ ai ở gần đó, nhảy ra ngoài để phục vụ bất kỳ khách hàng nào yêu mến họ.
Khoai tây có màu tím bên ngoài và màu vàng bên trong, có vị ngọt, hương vị độc đáo khác với bất kỳ loại khoai lang nào khác ngoài kia. Hoàn hảo như kem tự nhiên hoặc thậm chí tốt hơn với một ít bơ, muối và hạt tiêu, bạn có thể làm chúng tại nhà nếu bạn may mắn có một lò nướng nhỏ hoặc chỉ cần kết bạn với ai đó.
Tìm chúng ở đâu : Ngoài xe tải yakiimo, hãy kiểm tra cửa hàng tiện lợi hoặc siêu thị địa phương của bạn (hoặc thậm chí cửa hàng Don Quijote ), những nơi thường có chúng rẻ hơn xe đẩy (mặc dù kém hấp dẫn hơn).
Sanma nướng | 秋刀魚
Còn được gọi là cá thu đao Thái Bình Dương, sanma có nhiều vào mùa thu và cái tên này có nghĩa là “cá kiếm mùa thu”, điều này có thể cho bạn biết rõ về loại cá mà chúng ta đang xử lý. Ở mặt nhỏ và có hương vị tương tự như cá trích hoặc cá mòi, món này được phục vụ đơn giản nhất – nướng nguyên con với muối, một bên củ cải daikon và một lát chanh. Thường được sử dụng trong bữa sáng mùa thu, bạn sẽ thấy cá béo nướng hoặc sashimi, và đôi khi được tẩm gia vị và chiên giòn. Đây là một lựa chọn tốt để tìm khi bạn dùng bữa trưa đơn giản ( teishoku ) trong các nhà hàng truyền thống.
Tìm ở đâu: Địa chỉ tốt nhất cho bạn là các nhà hàng teishoku truyền thống của Nhật Bản cung cấp các suất ăn trưa giá rẻ hoặc đồ tươi tại siêu thị địa phương của bạn.
Nabe và oden | 鍋 物
Ngay sau khi đêm bắt đầu kéo đến, mùi quen thuộc đó sẽ bắt đầu ám ảnh các cửa hàng tiện lợi. Các bình sủi bọt gồm các khối nhấp nhô không xác định được sẽ xuất hiện và oden sẽ quay trở lại. Một món súp dashi nhẹ nhàng với nhiều lựa chọn, oden là một thứ yêu / ghét, nhưng như bạn sẽ được nghe vô số lần: rất tốt cho tiêu hóa! Cho dù bạn thích trứng lâu năm, daikon (củ cải), bánh cá, cuộn bắp cải hay gói đậu phụ nhồi thịt và mochi, món ăn này là một giấc mơ tự làm (hoặc ác mộng, tùy thuộc vào phản ứng của bạn với những món đó). Có rất nhiều thực phẩm bổ sung có lợi cho sức khỏe, chẳng hạn như rong biển và konnyaku (hình tam giác màu xám, nhạt nhẽo, thạch được làm từ khoai mỡ) nếu bạn yêu thích chúng.
Mặc dù không có nhiều nhà hàng chuyên dụng, bạn có thể tìm thấy oden ở các cửa hàng tiện lợi hoặc izakaya vào cuối năm – hoặc tự làm ở nhà.
Nabe là một thuật ngữ tổng quát hơn để chỉ vô số món lẩu xuất hiện ở Nhật Bản trong những tháng lạnh hơn, từ shabu-shabu đến sukiyaki đến chankonabe (bữa tối của các đô vật sumo) và mặc dù là một món ăn mùa đông hơn, chúng xuất hiện vào mùa thu và rất hoan nghênh.
Tìm chúng ở đâu : Bước vào bất kỳ cửa hàng tiện lợi nào để đối mặt với mùi oden, hoặc xem bài viết của chúng tôi để biết thêm ý tưởng.
Pumpkin / kabocha korokke | 南瓜 コ ロ ッ ケ
Đơn giản nhưng khiến bạn hài lòng, đây là một trong những món ăn thoải mái nhất hiện có: bánh croquette chiên giòn của bí ngô Nhật Bản. Hơi ngọt, giòn và thơm ngon, món ăn là niềm yêu thích tuổi thơ của nhiều người, nhưng không có lý do gì bạn không đến muộn. Thay vì được sử dụng trong các món súp và món hầm, ở Nhật Bản, bí ngô thường được chiên hoặc dùng làm bạn đồng hành với các món ăn như cà ri. Bánh croquette đôi khi được đính kèm với thịt, nhưng tốt nhất là nên để nguyên như vậy, cho phép bạn cảm thấy thích thú với hương vị kabocha độc đáo của Nhật Bản.
Tìm chúng ở đâu: Những người bán hàng rong ở các khu vực nhỏ hơn thường có các món ăn theo mùa, nếu không, hãy thử izakayas hoặc cửa hàng tiện lợi.
Cơm Shinmai | 新米
Khi cuối mùa lúa rơi vào mùa thu, đó là thời điểm tuyệt vời để thưởng thức một bát shinmai (gạo tươi). Shinmai có nghĩa là cơm mới và là một món ngon khi đêm trở nên lạnh hơn. Được cho là mềm và ẩm hơn gạo cũ, nó chỉ có thể được thử từ tháng 9 đến tháng 12 trước khi mất trạng thái “mới”. Để đạt được điều này, nó phải được chế biến và đóng gói để bán trong cùng năm thu hoạch – và không còn được bán sau tháng 12.
Mặc dù bạn có thể tự thưởng thức một bát để thưởng thức vị ngọt, nhưng đó cũng là một cách tuyệt vời để kết hợp một số hương vị mùa thu ngon nhất. Thêm hạt bạch quả, hạt dẻ hoặc nấm Matsutake để có một món ăn thực sự ấm áp, đầy hương vị tinh tế nhưng thịnh soạn mà bạn chắc chắn sẽ thích.
Tìm ở đâu : Được bán tại các siêu thị và chợ thực phẩm địa phương, nó cũng có thể được tìm thấy ở một số nhà hàng.
Hạt bạch quả | 銀杏
Được thu hoạch khi lá trên cây bạch quả chuyển sang màu vàng, các loại hạt từ lâu đã trở thành dấu hiệu của mùa thu Nhật Bản. Thường được phục vụ trong izakayas như một món ăn nhẹ để uống, chúng đầy đặn với hương vị đắng, cùng với một chút muối. Khi nấu chín, chúng chuyển sang màu vàng, mang đến hương vị umami với một chút ngọt ngào, hoàn hảo để trộn vào cơm, món xào hoặc chỉ ăn xiên.
Nhược điểm duy nhất là mùi khủng khiếp mà chúng tiết ra khi chín, nhưng vì có thể bạn sẽ không tự mình hái chúng nên điều đó không quan trọng lắm!
Tìm chúng ở đâu : Luôn có sẵn tại các cửa hàng yakitori và izakaya vào mùa thu, cũng như các gian hàng lễ hội.
Rượu Sake: Hiyaoroshi (冷 や お ろ し) | Akiagari (秋 あ が)
Một trong những hương vị thực sự của Nhật Bản, rượu sake (hay nihonshu như nó được gọi ở đây), cũng có sự thay đổi theo mùa. Được ủ trong mùa đông, thanh trùng và ủ qua mùa xuân và mùa hè trước khi sẵn sàng vào mùa thu, hiyaoroshi và rượu sake akiagari là một món ngon theo mùa mà bạn nên để ý. Trong khi theo truyền thống, rượu chín sẽ được phát hành vào mùa thu, việc bảo quản lạnh và nhu cầu đã khiến nhiều nhà sản xuất rượu sake phải đợi lâu hơn để có được hương vị hoàn hảo, và một số phát hành sớm hơn để đáp ứng nhu cầu.
Mặc dù mùa thu vẫn là thời gian truyền thống của rượu sake, với việc nếm thử và các sự kiện diễn ra, nó không còn là một khung thời gian thống nhất. Thuật ngữ akiagari bây giờ thường có nghĩa là lô rượu sake gần đây nhất, được phát hành vào mùa thu năm đó. Akiagari được thanh trùng lần thứ hai vào cuối mùa hè, nhưng nếu không thì cả hai đều tuân theo cùng một lịch trình sản xuất bia và cả hai đều chỉ có sẵn vào mùa thu. Thuật ngữ hiyaoroshi là một thuật ngữ khá lỏng lẻo và có thể tìm thấy các phiên bản không thanh trùng, thanh trùng đơn và thanh trùng kép – tất cả đều theo quyết định của nhà sản xuất bia. Được đánh giá là có hương vị trẻ trung, sôi động rất đáng thử!
Tìm ở đâu : Hãy hỏi mua rượu sake đặc sản tại các quán bar, nhà hàng đẹp hoặc trong cửa hàng rượu địa phương.